Amennyiben péntek este rossz idő lesz, a produkció másnap, azaz augusztus 15-én, szombat este 20.00 órától kerül műsorra.
A III. Richárd részét képezte volna a Csíki Játékszín 2019/2020-as bérletkínálatnak is, de a járványhelyzet miatt a bérletek csak akkor lesznek érvényesek erre az előadásra, amikor beltéri színházi környezetben történhet meg a bemutató. A most soron következő szabadtéri változat ugyanis nem azonos a beltéri változattal.
„Országomat egy lóért!” – hangzik el Shakespeare egyik leghíresebb mondata a III. Richárd végén. Richárd, Gloster grófja, eltökéli, hogy megszerzi magának Anglia trónját. A béke unalmas neki. Mesterien szövi a hazugságok egyre sűrűbb hálóját melyen lassan mindenki fennakad aki az útjában áll. Élvezettel játssza a gonosz szerepét, és fondorlatos terveibe folytonosan bevonja a nézőt, aki szemtanúja lehet egy páratlan zsarnok felemelkedésének és bukásának.
Vladimir Anton rendezőnek ez az első közös munkája a Csíki Játékszín társulatával, de neve már ismerős lehet, hiszen a Tomcsa Sándor Színház előadása, A mi kis városunk ugyancsak az ő rendezésében volt megtekinthető több alkalommal bérletben Csíkszeredában. A mi kis városunk című előadást egyébként két kategóriában is UNITER-díjra jelölték az idén.
A III. Richárdra csak az esemény kezdése előtt egy órával válthatók jegyek. A jegyek ára egységesen 30 lej, és a járványhelyzet miatt számuk korlátozott. A helyek érkezési sorrendben foglalhatók el.
Információk a 0751-039-026-os telefonszámon.
William Shakespeare: III. RICHÁRD
III. RICHÁRD: Kozma Attila
MARGIT KIRÁLYNŐ: Fekete Bernadetta
LADY ANNA: Tóth Jess
YORK HERCEGNÉ: Bartalis Gabriella
EDWÁRD KIRÁLY ÉS RICHMOND: Kosztándi Zsolt
IFJÚ EDWÁRD HERCEG: Borsos Tamás
YORK HERCEGE: Fazakas Vince m.v.
ERZSÉBET KIRÁLYNŐ: Márdirosz Ágnes
CLARENCE: Bende Sándor
DORSET MÁRKI: Keresztes Szabolcs
BUCKINGHAM HERCEG: Veress Albert
CATESBY: Lőrincz András Ernő
LORD HASTINGS: Kányádi Szilárd
LORD STANLEY: Fülöp Zoltán
JAMES TYRREL: Giacomello Roberto
JOE TYRREL: Bilibók Attila
BÍBOROS: Vass Csaba
Fordította: Vas István és Dálnoky Réka
Színpadi verzió: Vladimir Anton és Dálnoky Réka
Dramaturg: Dálnoky Réka
Díszlettervező: Eranio Petrușka
Látványtervező: Eranio Petrușka és Ana Bianca Tudorică
Jelmeztervező: György Eszter
Zenei vezető: Bene Zoltán
RENDEZŐ: VLADIMIR ANTON